-
1 ospite
m f guestchi ospita hostdonna hostess* * *1 ( chi ospita) ( uomo) host; ( donna) hostess: la nostra ospite ci intrattenne piacevolmente, our hostess entertained us pleasantly2 ( persona ospitata) guest: ero ospite del mio amico, I stayed with my friend (o at my friend's); spero che sarai mio ospite a Milano, I hope you will be my guest in Milan; scusatemi, ma stasera ho ospiti, I'm sorry but I have guests this evening // stanza per gli ospiti, guest-room // andarsene insalutato ospite, (letter.) ( senza prendere commiato) to go without taking one's leave, (fig.) ( sparire) to go out of circulation (o to disappear suddenly) // l'ospite è come il pesce, dopo tre giorni puzza, (prov.) a guest who stays too long is unwelcome3 (biol.) host◆ agg.* * *['ɔspite]1. sm/f(persona ospitata) guest, (persona che ospita) host (hostess)2. aggsquadra ospite Calcio — visiting team
* * *['ɔspite] 1.aggettivo [animale, pianta, cellula, paese] host; [cantante, presentatore] guest2.sostantivo maschile e sostantivo femminile1) (chi ospita) (uomo) host; (donna) host, hostess2) (persona ospitata) (house)guest, visitoressere ospite di qcn. a pranzo — to be sb.'s guest for lunch
camera degli -i — guest o spare room
3) biol. guest•ospite d'onore — guest of honour, special guest
* * *ospite/'ɔspite/[animale, pianta, cellula, paese] host; [cantante, presentatore] guest; squadra ospite visiting teamII m. e f.1 (chi ospita) (uomo) host; (donna) host, hostess2 (persona ospitata) (house)guest, visitor; essere ospite di qcn. a pranzo to be sb.'s guest for lunch; camera degli -i guest o spare room3 biol. guestospite d'onore guest of honour, special guest. -
2 ospitare
put upsports be at home to* * *ospitare v.tr.1 to give* hospitality to (s.o.); to give* shelter to (s.o.), to shelter; to take* in; to put* up: ospitare un amico, to give hospitality to a friend; fui ospitato da un amico, I stayed with a friend; puoi ospitarmi per questa notte?, can you put me up for the night?; spero di poterti ospitare per una settimana, I hope (to be able) to have you as my guest for a week; una nazione che ha ospitato molti esuli, a nation that gave shelter to many exiles; il convento ospitò per qualche giorno le vittime del terremoto, the convent took in the victims of the earthquake for some days; ospitare provvisoriamente i bagagli di un amico, to take in (o to store) a friend's luggage for a time // ospitare qlcu. in albergo, to accommodate s.o. in a hotel; l'albergo ospita 200 clienti, the hotel accommodates two hundred guests // (sport) ospitare una squadra, ( giocare in casa) to play a team at home (o to be at home to a team)2 (estens.) ( contenere) to house; ( di giornale) ( pubblicare) to publish: il museo ospita una mostra di gioielli, the museum houses a jewellery exhibition; è una rivista che ospita articoli di scrittori famosi, it's a magazine that publishes (o carries) articles by famous writers; chiedere a una rivista di ospitare un articolo, to ask a magazine to carry an article.* * *[ospi'tare]verbo transitivo1) (accogliere, alloggiare) [ persona] to play host to, to put* [sb.] up [ amico]; to take* in [pensionante, rifugiato]; [città, paese] to host2) (contenere) [ hotel] to accommodate, to lodge [ persone]; [ edificio] to house [organizzazione, mostra]3) sportospitare una squadra — to play at home, to play host to a team
* * *ospitare/ospi'tare/ [1]1 (accogliere, alloggiare) [ persona] to play host to, to put* [sb.] up [ amico]; to take* in [pensionante, rifugiato]; [città, paese] to host; potresti ospitarmi questa settimana? could you put me up this week?2 (contenere) [ hotel] to accommodate, to lodge [ persone]; [ edificio] to house [organizzazione, mostra]3 sport ospitare una squadra to play at home, to play host to a team. -
3 stabile
1. adj steady( duraturo) stabletempo settled2. m building* * *stabile agg.1 stable, steady, firm: fondamenta stabili, steady (o firm o stable) foundations // governo stabile, stable government // nave stabile, steady ship // colori stabili, fast colours // (fis.) equilibrio stabile, stable equilibrium // (dir.) beni stabili, real estate // (econ.): prezzi stabili, firm (o steady) prices; tasso di cambio stabile, stable rate of exchange; offerta stabile, firm offer; mercato stabile, undepressed market2 ( permanente) permanent, durable, lasting: personale in pianta stabile, permanent staff; impiego stabile, permanent (o steady) job; residenza stabile, permanent address; non avere stabile dimora, to have no fixed address // (teatr.): teatro stabile, permanent theatre; compagnia stabile, permanent company3 ( costante) stable, steady, constant: carattere stabile, stable (o steady) character; un proposito stabile, a firm proposal; è molto stabile nelle sue amicizie, he has very firm friendships // tempo stabile, stable weather◆ s.m.1 house, building premises (pl.): stabile che ospita uffici commerciali, commercial (o business) premises; nello stabile, fuori dello stabile, on the premises, off the premises2 (teatr.) permanent theatre.* * *['stabile]1. aggessere stabile nei propri propositi — to stick to one's decisions, keep to one's plans
compagnia stabile Teatro — resident company
2. sm(edificio) building* * *['stabile] 1.1) (saldo) [ costruzione] stable; [tavolo, scala] firm, steady2) (durevole) [equilibrio, governo, relazione, impiego, condizioni] stable; [ domicilio] permanent3) meteor. [ tempo] settled4) econ. [ prezzo] static; [mercato, valuta] firmrimanere stabile — [ tasso d'interesse] to hold steady
beni -i — dir. real estate
5) fis. chim. [ composto] stable6) (inalterabile) [ colore] fast, permanent2.sostantivo maschile1) (edificio) building2) teatr. (resident) theatre company BE, (resident) theater company AE* * *stabile/'stabile/1 (saldo) [ costruzione] stable; [tavolo, scala] firm, steady2 (durevole) [equilibrio, governo, relazione, impiego, condizioni] stable; [ domicilio] permanent3 meteor. [ tempo] settled4 econ. [ prezzo] static; [mercato, valuta] firm; rimanere stabile [ tasso d'interesse] to hold steady; beni -i dir. real estate5 fis. chim. [ composto] stable6 (inalterabile) [ colore] fast, permanent1 (edificio) building2 teatr. (resident) theatre company BE, (resident) theater company AE. -
4 ospite
['ɔspite]1. sm/f(persona ospitata) guest, (persona che ospita) host (hostess)2. aggsquadra ospite Calcio — visiting team
-
5 prima
1. adv before( in primo luogo) firstprima di beforeprima di fare qualcosa before doing somethingprima o poi sooner or laterprima che beforequanto prima as soon as possible2. f railway first classmotoring first geartheatre first night* * *prima avv.1 ( precedentemente nel tempo) before: un anno, un mese prima, a year, a month before; alcuni giorni prima, a few days before; l'avevo visto un attimo prima, I had seen him a moment before; molto prima, long before; poco prima, shortly before; avresti dovuto pensarci prima, you should have thought of it before; ne so meno di prima, I know less than I did before; ne so quanto prima, I know just as much as I did before (o I'm as wise as before); tutto è rimasto come prima, everything stayed the same as before; sta peggio di prima, he is worse than he was before; siamo al punto di prima, we're back where we were before (o where we started from) // da prima, before: lo conoscevo da prima, I knew him from before2 ( in anticipo) beforehand; in advance: se decidi di venire, avvertimi prima, if you decide to come, let me know beforehand (o in advance); l'appuntamento era stato fissato due mesi prima, the appointment had been fixed two months beforehand3 ( più presto, in anticipo) earlier, sooner; quicker: cercherò di venire qualche giorno prima, I'll try and come a few days earlier; dovresti andare a letto prima, you should go to bed earlier; non puoi venire prima?, can't you come earlier (o sooner)?; se prendi il rapido, arriverai molto prima, if you take the express, you'll get there much sooner (o much quicker); non potremmo vederci un po' prima?, couldn't we meet a bit earlier (o sooner)?; ''Sei già di ritorno?'' ''Sì, ho fatto prima del previsto'', ''Back already?'' ''Yes, I was quicker than I expected'' // prima o poi, sooner or later // quanto prima, ( presto) soon (o presently o before long); ( il più presto possibile) as soon as possible4 ( un tempo, una volta) once; formerly: prima il collegio era un monastero, the college was formerly (o once) a convent; prima c'era un parco qui, there was a park here once (o formerly) (o there used to be a park here); prima vivevo a Roma, I used to live in Rome (once); prima la casa apparteneva ai miei nonni, the house used to belong to my grandparents (o belonged to my grandparents once); prima questa zona era deserta, oggi ospita un villaggio turistico, this area used to be (o was once) deserted, today it has a tourist village; prima le malattie incurabili erano molte di più di oggi, there used to be many more incurable illnesses than there are today; non è più quello di prima, he's not the man he was (o he used to be); ora siamo più amici di prima, we're better friends than we were before (o we're better friends than ever) ∙ Come si nota dagli esempi, in alcuni casi l'avv. prima non viene tradotto in quanto l'anteriorità dell'azione è espressa dalla forma verbale used to5 ( per prima cosa, per primo) first; ( in un primo tempo) at first; ( in primo luogo) firstly, first of all: prima mangiamo qualcosa, poi andiamo al cinema, let's get something to eat first, then go to the cinema; prima inserire la spina, poi premere il pulsante, first plug it in, then press the button; prima lo studio, poi il divertimento, study first, then enjoy yourself; chi viene prima?, who's first?; chi è prima nella fila?, who's first in line?; entra prima tu, io ti seguo, you enter first, I'll follow; non ci vado, prima perché sono stanco, poi perché non ho tempo, I'm not going, firstly (o first of all) because I'm tired and then because I haven't got time; prima pensavo che scherzasse, poi mi accorsi che faceva sul serio, I thought he was joking at first, then I realized he was serious6 ( precedentemente nello spazio) first, before: prima c'è una farmacia, poi c'è l'ufficio postale, first there's a chemist's, then there's the post office; non entreremo in città, ci fermeremo prima, we'll stop before we get to the town; sono sceso alla fermata prima e ho fatto l'ultimo pezzo di strada a piedi, I got off at the stop before and walked the rest of the way.prima s.f.1 ( nell'ordinamento scolastico) first class, first year: frequentare la prima elementare, to be in the first class of primary school3 (teatr.) first night; (cinem.) 'première': assistere alla prima dell' 'Otello', to attend the first night of 'Othello'4 ( scherma) basic position, initial position; ( ginnastica) basic position // ( calcio): punizione di prima, direct free kick; giocare ( la palla) di prima, to play the ball first time5 (eccl.) prime* * *I ['prima]1. avv1) (in precedenza) before, (una volta) once, formerlydue giorni prima — two days before o earlier
ne so quanto prima — I know as much as I did before, I'm none the wiser
amici come prima! — let's make it up o let's be friends again!
2) (in anticipo) beforehand, in advanceun'altra volta dimmelo prima — next time let me know in advance o beforehand
3) (più presto) sooner, earlier4) (innanzi) before, (in primo luogo) first2.prima di prep — (tempo, spazio) before
3.prima di, prima che cong — before
II ['prima] sfprima di fare/che tu faccia — before doing/you do
1) (gen) first, Teatro opening night, Cine première, Ferr first class, Auto first gear2) Scol first year, (prima elementare) year two Brit, first grade Am, (prima media) year seven Brit, sixth grade Am, (prima superiore) year ten Brit, tenth grade Am* * *I 1. ['prima]1) (nel tempo) before; (in anticipo) beforehand, in advancemolto, poco prima — long, shortly before
2) (un tempo) once3) (per prima cosa) first4) (più presto) earlier, soonerprima possibile, quanto prima — as soon as possible
5) (nello spazio) before6) (in una gerarchia) before7) di prima former, previousgli inquilini di prima — the former o previous tenants
8) prima di beforeprima della mia partenza — before my leaving, before I left
prima di andare, vorrei dire che — before I go o before going, I would like to say that
prima di abitare qui, lui... — previous to living here, he...
per lui il lavoro viene prima di tutto — for him, work comes before everything
9) prima che beforeci volle del tempo prima che tornasse a camminare — it was some time before he was able to walk again
2.ah, prima che mi dimentichi,... — oh, before I forget
aggettivo invariabile (precedente) before, previousII ['prima]il giorno, il mese prima — the day, the month before, the previous day, month
sostantivo femminile1) scol. first year, first form BEfare la prima — to be in the first year o form
2) teatr. cinem. première, opening (night), first (night)3) aut. first gear, bottom gear BEingranare o mettere la prima — to change o shift AE into first (gear)
4) ferr. aer. first class* * *prima1/'prima/I avverbio1 (nel tempo) before; (in anticipo) beforehand, in advance; molto, poco prima long, shortly before; due mesi prima two months before; non ci sono mai stato prima I had never been there before; lo sapevano già da prima they knew beforehand2 (un tempo) once; prima andavo a scuola in bici once I used to cycle to school; non è più quello di prima he's a shadow of his former self3 (per prima cosa) first; prima dobbiamo decidere first we must decide; prima le signore ladies before gentlemen; prima le donne e i bambini women and children first4 (più presto) earlier, sooner; prima possibile, quanto prima as soon as possible; prima è meglio è the sooner the better; prima o poi sooner or later; non puoi arrivare a casa prima? can't you get home earlier?5 (nello spazio) before; due pagine prima two pages back6 (in una gerarchia) before; prima tu! you go first!7 di prima former, previous; gli inquilini di prima the former o previous tenants; com'è il tuo lavoro rispetto a quello di prima? how does this job compare with your last one?8 prima di before; prima della mia partenza before my leaving, before I left; prima di andare, vorrei dire che before I go o before going, I would like to say that; non mi era mai successo prima d'ora it had never happened before; poco prima di mezzanotte shortly before midnight; non saprò niente prima di martedì I won't know until Tuesday; è arrivata mezz'ora prima degli altri she arrived half an hour in advance of the others; prima di tutto first (of all); prima di abitare qui, lui... previous to living here, he...; per lui il lavoro viene prima di tutto for him, work comes before everything9 prima che before; ci volle del tempo prima che tornasse a camminare it was some time before he was able to walk again; ah, prima che mi dimentichi,... oh, before I forget,...(precedente) before, previous; il giorno, il mese prima the day, the month before, the previous day, month; la mattina prima the previous morning; questa pagina e quella prima this page and the one before; prendere il treno prima to catch the earlier train.————————prima2/'prima/sostantivo f.2 teatr. cinem. première, opening (night), first (night)3 aut. first gear, bottom gear BE; ingranare o mettere la prima to change o shift AE into first (gear)4 ferr. aer. first class; viaggiare in prima to travel first class.
См. также в других словарях:
colonia — 1co·lò·nia s.f. AU 1. nell antichità, agglomerato di cittadini, lontano dalla madrepatria, con o senza vincoli di dipendenza rispetto a essa: le colonie della Magna Grecia, fondare una colonia 2. in età moderna, territorio distinto e solitamente… … Dizionario italiano
nutrice — nu·trì·ce s.f. 1a. CO donna che provvede all allattamento di un bambino non suo, spec. dietro compenso: essere allevato da una nutrice Sinonimi: 1balia. 1b. TS med. in pediatria, puericultura e sim., donna che allatta naturalmente il suo bambino; … Dizionario italiano
fondazione — fon·da·zió·ne s.f. 1. CO il fondare, il fondarsi e il loro risultato: la fondazione di Roma; procedimento con cui si dà principio a un istituzione civile, politica, economica, culturale, religiosa: la fondazione di un partito, di un giornale; è… … Dizionario italiano
popoloso — po·po·ló·so agg. 1. CO che ha un gran numero di abitanti: quartiere popoloso; regione, città popolosa Sinonimi: popolato. Contrari: 2deserto, disabitato. 2. BU di luogo, che ospita molti animali 3. LE di albero, che porta molti frutti: ella i… … Dizionario italiano
casa — / kasa/ s.f. [lat. casa, propr. casa rustica ]. 1. (archit.) [costruzione eretta per scopi abitativi: c. di città ; c. di campagna ] ▶◀ abitazione, alloggio, casamento, caseggiato, condominio, edificio, fabbricato, palazzina, palazzo, [spec.… … Enciclopedia Italiana
connato — con·nà·to agg. 1. BU nato insieme | congenito, connaturato 2. TS bot. di organo, che risulta unito o fuso a un altro 3. TS geol. di acqua interstiziale conservata entro la roccia che ospita giacimenti di idrocarburi {{line}} {{/line}} DATA: av.… … Dizionario italiano
ospitante — o·spi·tàn·te p.pres., agg. 1. p.pres. → ospitare 2. agg. CO che ospita: la famiglia ospitante 3. agg. TS sport di squadra, che gioca in casa … Dizionario italiano
internato (1) — {{hw}}{{internato (1)}{{/hw}}part. pass. di internare ; anche agg. e s. m. (f. a ) Che (o Chi) ha subito l internamento in campi di concentramento, ospedali psichiatrici e sim. internato (2) {{hw}}{{internato (2)}{{/hw}}s. m. 1 Condizione… … Enciclopedia di italiano
ospite — {{hw}}{{ospite}}{{/hw}}A s. m. e f. 1 Persona che ospita. 2 Persona ospitata. 3 (biol.) Nel parassitismo, l organismo a spese del quale il parassita vive. B agg. (raro) Forestiero, straniero | Squadra –o, in un incontro di calcio, quella che… … Enciclopedia di italiano
scuderia — {{hw}}{{scuderia}}{{/hw}}s. f. 1 Impianto edilizio che ospita i cavalli ed è attrezzato per il loro ricovero e allevamento | Complesso di cavalli, spec. da corsa, di uno stesso proprietario | (est.) Organizzazione di una scuderia. 2 (est.) Nell… … Enciclopedia di italiano
medaglione — /meda ʎone/ s.m. [accr. di medaglia ]. 1. [pendente di metallo nobile ornato di gemme, di forma generalm. ovale, che si apre come una conchiglia e racchiude un ritratto o altro]. 2. (gastron.) [polpetta di carne macinata, pesce, o altro, in forma … Enciclopedia Italiana